No exact translation found for إِجْرَاءَاتُ الشِّرَاءِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إِجْرَاءَاتُ الشِّرَاءِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Política de adquisiciones y manuales de procedimiento
    دليل سياسات وإجراءات الشراء
  • c) Procedimientos para la adquisición de bienes y servicios
    (ج) إجراءات شراء السلع والخدمات
  • c) Velar por que se preste la debida atención en el proceso de contratación a todo criterio aplicable al precio, así como a todo criterio que sea ajeno al precio ofrecido;
    (ج) ضمان التركيز المناسب على المعايير الخاصة بالأسعار وغير الخاصة بها في إجراءات الشراء؛
  • El proceso de adquisición de estas barreras está en curso y se espera que el proyecto estará terminado para diciembre de 2005.
    ويجري الآن تنفيذ إجراءات شراء هذه المعدات، ويتوقع إكمال المشروع بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Se llegó a la conclusión de que los procedimientos para la adquisición de bienes y servicios se ajustaban al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas.
    وقد نُفِّذت، في رأينا، إجراءات شراء السلع والخدمات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
  • El Fondo evaluará y adaptará los procedimientos para la adquisición, el almacenamiento y el transporte de bienes y productos básicos en situaciones de emergencia.
    وسيعمل الصندوق على تقييم وتكييف إجراءات شراء البضائع والسلع الأساسية في حالات الطوارئ وتخزينها ونقلها.
  • En algunos casos existe incluso el peligro de que en los propios procedimientos de licitación se observen prácticas de corrupción.
    وفي بعض الحالات، هناك حتى خطر أن تكون إجراءات الشراء موضع فساد.
  • La Junta examinó las actividades de adquisición en algunas misiones a fin de determinar la eficacia y rentabilidad de las transacciones.
    نظر المجلس في إجراءات الشراء المتبعة في بعض البعثات بغية تحديد ما إذا كانت الصفقات المعقودة تتسم بالكفاءة والاقتصاد.
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coincidió en que la MINUEE debía agilizar las medidas relativas a la adquisición del equipo destinado a reforzar su sistema de seguridad.
    واتفقت إدارة عمليات حفظ السلام على أنه ”يتعين على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التعجيل باتخاذ إجراءات شراء المعدات من أجل تعزيز نظامها الأمني.
  • La dirección de la Misión examinaría mensualmente la situación de las medidas de adquisición y se mantendría en contacto con los proveedores a fin de garantizar la entrega oportuna de los bienes y servicios encargados.
    وستقوم إدارة البعثة باستعراض وضع إجراءات الشراء بصفة شهرية ومتابعة الحالة مع البائعين بغرض كفالة تسليم البضائع والخدمات المطلوبة في حينها.